COLUMN: Sem druga generacija Američana, a moja mehiška dediščina določa, kdo sem

Melek Ozcelik

Ismael Pérez in dva druga Latinoameričana mehiškega porekla pojasnjujejo, zakaj so izbrali specifično latinsko identiteto.



Ta zgodba je del skupine zgodb z imenom The Chicago Voice

La Voz je špansko jezikovna rubrika časopisa Sun-Times, ki jo predstavlja AARP Chicago.



Preberite v angleščini

Vprašajte skupino Latinoameričanov, kako se identificirajo med seboj in dobili boste različne odgovore.

Sem druga generacija Američana, a moja mehiška dediščina določa, kdo sem.



Moj prvi jezik je bil španščina. Verjamem v čarovništvo. Obožujem enchilade z rižem. Svoje tacose utopim v salsa verde. Preden sem spoznal ameriško kulturo, sem spoznal mehiške ikone, kot so Pedro Infante, Silvia Pinal, Cantinflas, María Félix in Eugenio Derbez.

Spomnim se dneva, ko sem bil ponosen, ko so me pred občinstvom prepoznali kot Mehičana. Zgodilo se je na univerzi Texas A & M-Kingsville, v razredu, ki ga je poučeval dr. Manuel Flores, strastni profesor, ki svoje študente rad opominja na pomen Hispanic v medijih.

Flores me je prosil, naj vstanem, in rekel: Tako so izgledali Azteki; visok, z lepo zagorelo kožo. Ismael Cruz Reyes Bustamante Pérez je bil najboljši primer osebe, ki je predstavljala globoke korenine mehiške lepote.



Spet moja mehiška dediščina opredeljuje, kdo sem. Vendar ne delim iste zgodbe kot milijoni drugih Latinoameričanov v Združenih državah. Nekoga mehiškega porekla pokličite Mehičan in morda bo neudoben iz več razlogov.

Obstajajo celo tisti, ki mesec španske dediščine raje imenujejo mesec španske dediščine iz različnih razlogov. Vsi smo različni.

Približno polovica odraslih Latinoameričanov se opisuje glede na državo izvora ali dediščino svoje družine, pri čemer uporablja izraze, kot so mehiški, kubanski, portorikanski ali salvadorski, medtem ko se drugih 39 % opisuje kot latinoamerikanci ali latinoameričani, odvisno od raziskave Pew Research po vsej državi. Center. Ostalih 14 % se rutinsko imenuje Američani.



Da bi pomagal približati to temo z drugih pogledov, sem dva moja najbližja prijatelja prosil, naj pojasnita, kako sta se identificirala in zakaj. Delimo isto dediščino. vendar imamo različna ozadja, vrednote in tone kože.

Alejandra C. Garza, mehiška Američanka

Alejandra, ki jo vsi poznamo kot Alex, je kot srednješolka rekla, da ne pozna razlike med raso in narodnostjo.

Alex je na šolskih obrazcih označil škatlo kot belo, ko je vedel, da ni. Druga škatla je imela kot možnost latino, ne pa mehiškega. Potem je bilo vprašanje njegove narodnosti. Kako bi lahko dokazal, da si Mehičan, ko si vedel, da si Američan?

Včasih se nekaterim Latinoameričanom zdi izpolnjevanje osebnih osnovnih podatkov na standardiziranem testu izziv.

Kot zgodovinarka se je Alex zanašala na akademske kroge in svojo družinsko zgodovino, da bi našla svojo latinsko identiteto.

Moji stari starši po materini strani so se v zgodnjih 1900-ih preselili v Teksas, je rekel. Moj dedek je državljanstvo dobil kasneje, babici pa so rekli, da državljanstva ne potrebuje, ker ga je imel njen mož, tako da je bila vse življenje stalno prebivalka.

Alex je ponosni mehiški Američan, ki ga prav tako ne moti, da ga identificirajo kot Teksašanca.

Lauren Hernandez, Hispanica

Lauren je ena tistih ljudi mehiškega porekla, ki se ne počutijo udobno, da bi jih identificirali kot Mehičanke.

Če bi me imenovali Mehičanka, bi se počutila krivo in sram, je dejala. Ne zato, ker nisem ponosen na to, od kod prihaja moja družina, ampak zato, ker se mi zdi to laž.

Laurenini starši so vzgajali njenega brata in sestro daleč od doline Rio Grande v južnem Teksasu, v središču mesta, kjer prebiva večina njune družine. Niso odraščali v špansko govorečem domu niti niso mogli videti, kje je njihova babica odraščala v Mehiki.

Čeprav se je Lauren včasih počutila zapuščeno in je njena identiteta Mehičanke nekoliko zamegljena, je dejala, da se nikoli ni izgubila.

Vedno sem bila usmerjena v hispano identiteto, saj se mi zdi, da gre bolj za to, kdo sem, je pojasnila Lauren. Nekdo, čigar življenje se razlikuje od njegovih prednikov, a njegova kri še vedno ponosno teče po mojih žilah.

Ismael Pérez je novinar spletne strani

شریکول: